נוטריון הוא עורך דין, המוסמך בכפוף לחוק, לתרגם, לאמת, לאשר  ולערוך מסמכים משפטיים וחתימתו קבילה בבתי משפט ובמוסדות הממשלה הן בארץ והן מחוצה לה.

עו"ד חוה ברסלר הינה גם נוטריון המוסמך לשפה הרומנית, האנגלית והצרפתית ומיומנותה זו, והקשר הבלתי אמצעי בינה לבין שלטונות המשפט ברומניה מאפשרת לקוחותיה הזכאים לכך,  לחדש את אזרחותם הרומנית – יוצאי רומניה שעזבו אותה בעקבות השואה ומלחמת העולם השנייה, ילדיהם ונכדיהם. פעמים רבות הם השאירו רכוש שהיה ברשותם מאחור ואף נאלצו לוותר על אזרחותם.
 ולקבל דרכון רומיני - אירופאי . ילדי רומניה וצאצאיהם שבים כיום  לשורשיהם ומפתחים שוב קשרים מגוונים עם רומניה, מחפשים את רכושם וקרובי משפחתם ובין השאר גם מחדשים את האזרחות שלהם, וכתוצאה מכך משיגים אזרחות ודרכון רומני - אירופאי.

 

תהליך קבלת אזרחות רומנית, אשר מקנה גם את האפשרות להוציא דרכון רומני, שהינו דרכון אירופאי, הוא תהליך ביורוקרטי הדורש המצאת מסמכים רבים ומתנהל מול משרדי ממשלה רומניים, רשויות מקומיות ברומניה וגורמים רומנים נוספים. לפיכך כל מסמך שהומצא שלא ברומניה נדרש להיות מתורגם לשפה הרומנית ומאושר על ידי נוטריון על מנת לוודא אמיתותו ומקוריותו.
 

השירותים אותם נותן נוטריון המתרגם וחותם על מסמכים ברומנית הם בין השאר:

 *    ייעוץ וליווי משפטי ברומניה (כולל גם תרגום משפטי נוטריוני עבור בתי המשפט ברומניה בישראל או אירופה) .
 *    הוצאת אזרחות ודרכון רומני - אירופאי
 *    ליווי פעילות עסקית ברומניה כגון: נדל"ן, השקעות, טכנולוגיה, תעשייה, שיתוף פעולה בין חברות וכל תחום אחר
 *    תרגום, אימות ואישור מסמכים ותרגומים מעברית לרומנית ומרומנית לעברית, מתן אישור נוטריוני והשגת אפוסטיל מבית         

           משפט, משרד החוץ או משרד הדתות .